Одписки з мамцених переписов

  • Автор: Євгенія Долошицька-Винничук
  • Видавництво: Авторська Кухня Українська
  • Рік видання: 2025
  • Мова видання: Українська мова
  • Кількість сторінок: 144

Анотація

Ви не знайдете тут звичних для української кухні страв: вареників, голубців, борщів. Мабуть, тому що чи не кожна українська господиня вміла їх готувати без будь-яких рецептів. Натомість у книзі представлені страви вишуканої, навіть аристократичної української кухні на зламі XIX–XX століть: Сироп фіялковий, Зупа міґдалова (подавалася на Святий вечір, але без молока), Торт рожаний (з використанням сиропу з пелюстків рози), Тісточка цинамонові, Торт макараніковий. Тут змальована старовинна українська кухня, яка не вписується в рамки нашої уяви.

Книга «Одписки з мамцених переписов», як і попередні старовинні кулінарні книги проєкту «Авторська Кухня Українська», сповнена теплом, затишком, меланхолією та відчуттям дому. І справа не тільки в мові, у старовживаних словах і виразах. Особливої уваги заслуговує і подача тексту, на яку не натрапите в сучасних кулінарних книгах. Атмосфери книзі додають чудом збережені світлини з родинного архіву Долошицьких-Винничуків та авторські ілюстрації, виконані в оригінальній техніці львівським графіком Ігорем Біликівським.Це перше видання рукописної кухарської книжечки 1907 року з Жовківщини, що була відтворена в партнерстві з вид-ом Українського Католицького Університету. Смак і запах у мові цієї книги. Тут збережено розмовну «живу» мову. У книзі представлені страви вишуканої, навіть аристократичної української кухні XIX-XX ст.

Про видавництво «Авторська Кухня Українська»

Проєкт «Авторська Кухня Українська» займається відновленням (перевиданням) старовинних українських кулінарних книг 19 - 20 століття, дослідженням історії авторок. Кожна з книг проєкту – це мандрівка в минуле. Мандрівка в світ, якого вже нема і який нам так хочеться зберегти, відновити зв’язок поколінь. 🔸 Розповідаємо про гастрономічну культуру, якої ми не знали. Це кухня міст, кухня і традиції української інтеліґенції, священничих родин. 🔸Книги проєкту – кулінарні книги з історією. За кожною з книг проглядається постать жінки. Здійснюємо ґрунтовну розвідка про історію авторок, їх родину, їх час.. 🔸Перевидаємо старовинні кулінарні книги зі збереженням авторського тексту (без редакційних «покращень»). Смак і запах у мові цих книг. Тому, книги проєкту, це ще й скарбничка нашої мови. Знайдете тут безліч гарних, розгублених слів. 🔸 Окремої уваги заслуговує оформлення книг. Настрою і душі додають старовинні світлини та ілюстрації художників. 🔸Випробовуємо старі кулінарні приписи і ділимося нашим досвідом з вами. Кожна з книг проєкту – це мандрівка в минуле. Мандрівка в світ, якого вже нема і який нам так хочеться зберегти, відновити зв’язок поколінь.
Одписки з мамцених переписов